-
Cita
"Bújcale Bújcale papacito y por Dioj que me vajencontrá eso sin júralo yo no me meto contigo pero tampoco soy su juguete ta bien que lleguej siempre tarde y agarrej la parranda porque a cual máj de tuj amigotes a mí eso qui mimporta pero cuando se acaba la paciencia entoncej sí ya parece que tejtoy viendo dejcarao jijueputa conojco comemierda de los máj grande pero como tú nadie namás eso me faltaba andá metiendo a tuj conquijtaj barataj (…)"
Mario de Lille Fuentes, Cuentacin cuentacin cuentacin cuenta
-
Cita
"
Y que me gana la risa.
Empecé a reír poshombre con risa muy mía muy interna porque cuando no se entienden las cosas no queda otra cosa y además el lugar es santo y siempre hay que tener respeto ¿no? pero no podía parar y empecé a carcajearme. Lleno de miedo oí como los gallos contestaban y la bruta risa se repitió por los corrales cercanos, alzándose en las cuestas y caracoleando por las calles. Comprendí que algo había que hacer pacalmarla y me aticé un chingadazo en la boca con tamaña piedra. Pior. Más risa me dio al escupir tanto miedo ¡Es una enfermedá! Alhora que subió el sol y las gentes llegaban a rezarle a sus ánimas y a limpiar las sepulturas, a dejarles flores, Jaimias, hijo de Alquimias y Gameta, se estaba orinando de la risa. Mismito arriba de su propio nombre.
¡Véanme! Yo Jaimias Más Omenos. Jaimias Más Omenos. Mjt. Dijeron don Lobo y don Crepúsculo sin hacerme caso al pasar por ahí. Irreverente siempre fue ¡Cállense por diositosanto! no digan pendejadas que me voy a morir desta risa ¿no ven las lágrimas? ya ni respirar puedo.
"
Mario de Lille Fuentes, Solamente yo quedo.
-
Texto
4
Notas
Alamo crecerá, Páramo, ¿tomará parecer Comala?
Yo hoy sorbí libros: abre ya la yerba a Rut, Lucas. Abre y leí la magia. Cae toro. ¿Da Dolores? Allí ver: Damiana dé reuma ya nula. Id, Ema, la oirás o dará daños allá Comala. Oíd o no se da. Délo Susana. Amase Jesús a Eva. A ver: olfato de mi caletre, ¿usará Pedro cera? Ver adora aves y otro poema. Dáme aves o lloro mar a Pedro. Cae mayo, ¿no? La Madona llamas ama. Llame a dama. Llamas ama llano.
Doraba la mamá el aire. Falló, Susana, aire. ¿Verías aire? Féretro para dar a Páramo, Tío Sam. La zapateó. Pobre va Elisa. Oíd: oro yo leí con El Llano. Trono hónrete eterno hado. Sé ni vago da, ni falta arte. ¿Leyóle?
El oye letra: allá finado Gavin es. Oda hónrete. Eterno horror tonal llenó cielo y oro dio. Así: lea verbo, poeta Paz: almas oí. ¿Tomará para dar aporte? Referías aire: vería Ana su sol.
La feria le ama, malabar, o dona llamas. Ama llama. Da Ema llamas. Ama llano: ¿da mal o no? Ya me acordé, Páramo, rollo se va. Ema, dame oporto y se va a rodar.
Eva, recordó, para suerte, la cima dota flor. Eva, ave a sus ejes ama. Ana su soledad. Eso no dio al amo.
Calla… Soñad… Arad. Osario a la Media Luna: ya muere. ¿Dan a’i, Madre Villa, ser, o lo da Dorotea? Caí, Galamiel. Yerbas a cultura. Abre ya la yerba: sorbí libros yo hoy.
—Anulfo Giorgana Figueroa, “Alamo crecerá, Páramo, ¿tomará parecer Comala?”
-
Cita
"¡Huésped! Ya que sobre esto me preguntas e interrogas, óyeme en silencio y recréate, sentado y bebiendo vino. Estas noches son inmensas, hay en ellas tiempo para dormir y tiempo para deleitarse oyendo relatos, y a ti no te cumple irte a la cama antes de la hora, puesto que daña el dormir demasiado. De los demás, aquel a quien el corazón y el ánimo se lo aconseje, salga y acuéstese."
Odisea, Rapsodia XV, 390. (Homero).
-
Foto
246
Notas
-
Cita
"When, therefore, the Jews were dragging Jesus forth, and had reached the door, Cartaphilus, a porter of the hall in Pilate’s service, as Jesus was going out of the door, impiously struck Him on the back with his hand, and said in mockery, “Go quicker, Jesus, go quicker; why do you loiter?” and Jesus, looking back on him with a severe countenance, said to him, “I am going, and you shall wait till I return.” And according as our Lord said, this Cartaphilus is still awaiting His return. At the time of our Lord’s suffering he was thirty years old, and when he attains the age of a hundred years, he always returns to the same age as he was when our Lord suffered. After Christ’s death, when the Catholic faith gained ground, this Cartaphilus was baptised by Ananias (who also baptised the Apostle Paul), and was called Joseph. He dwells in one or other divisions of Armenia, and in divers Eastern countries, passing his time amongst the bishops and other prelates of the Church; he is a man of holy conversation, and religious; a man of few words, and very circumspect in his behaviour; for he does not speak at all unless when questioned by the bishops and religious; and then he relates the events of olden times, and speaks of things which occurred at the suffering and resurrection of our Lord, and of the witnesses of the resurrection, namely, of those who rose with Christ, and went into the holy city, and appeared unto men. He also tells of the creed of the Apostles, and of their separation and preaching. And all this he relates without smiling, or levity of conversation, as one who is well practised in sorrow and the fear of God, always looking forward with dread to the coming of Jesus Christ, lest at the Last Judgment he should find Him in anger whom, when on His way to death, he had provoked to just vengeance."
Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People (Hamilton Wright Mabie)
-
Cita
"Por ejemplo, un policía decía: ¿cómo es la mujer perfecta? Pues de medio metro, orejona, con la cabeza plana, sin dientes y muy fea. ¿Por qué? Pues de medio metro para que te llegue exactamente a la cintura, buey, orejona para manejarla con facilidad, con la cabeza plana para tener un lugar donde poner tu cerveza, sin dientes para que no te haga daño en la verga y muy fea para que ningún hijo de puta te la robe."
-
Cita
"Háblame, oh Musa, de aquél varón de multiforme ingenio que, después de destruir la sacra ciudad de Troya, anduvo peregrinando larguísimo tiempo, vio las poblaciones y conoció las costumbres de muchos hombres y padeció en su ánimo gran número de trabajos en su navegación por el ponto, en cuanto procuraba salvar su vida y la vuelta de sus compañeros a la patria. Mas ni aún así pudo librarlos, como deseaba, y todos perecieron por sus propias locuras, ¡Insensatos! Comiéronse las vaca del Sol, hijo de Hiperión; el cual no permitió que les llegara el día del regreso. ¡Oh diosa hija de Zeus!, cuéntanos aunque no sea más que una parte de tales cosas."
-
Cita
39
Notas
"-¿Cómo funciona eso entonces? -preguntó Haven-. ¿Cómo se vuelve a encontrar la gente?
-Lo único que sé es que atraemos a las personas que hemos amado antes.
-¿Tú y yo nos hemos encontrado en cada vida?
-Ojalá fuera así de fácil. Te busco en cada vida, pero no siempre te encuentro. Y a veces te encuentro demasiado tarde."
-
Cita
6
Notas
"And Aaron Trow was now like a hunted fox, doomed to be dug out from his last refuge, with this addition to his misery, that these hounds when they caught their prey, would not put him at once out of his misery."
Aaron Trow (Anthony Trollope)